A warrior of light studies the position that he intends ton conquer.
Un guerrier de lumière étudie avec beaucoup de soin la position qu'il prétend conquérir.
However difficult the objective, there is always a way of overcoming obstacles. He seeks out alternative paths, he sharpens his sword, he tries to fill his heart with the necessary determination to face the challenge.
Aussi diffcile que soit son objectif, il y a toujours un moyen de surmonter les obstacles. Il vérifie les chemins alternatifs, aiguise son épée et s'efforce d'emplir son coeur de la persévérance indispensable pour faire face au défi.
But as he advances, the warrior realises that there are difficulties he had not reckoned with.
Mais à mesure qu'il avance, le guerrier se rend compte qu'il existe des difficultés qu'il n'avait pas envisagées.
If he waits for the ideal moment, he will never set off; he requires a touch of madness to take the next step.
S'il lui faut attendre le moment idéal, il ne bougera jamais; un peu de folie est nécessaire pour faire un pas de plus.
The warrior uses that touch of madness. For -in both love and war- it is impossible to foresee everything.
Le guerrier use d'un peu de folie. Parce que - à la guerre comme en amour - il n'est pas possible de tout prévoir.
He tries to establish what he can truly rely on. And he always checks that he carries three things with him: faith, hope and love.
If these things are there, he does not hesitate to go forward.
Il essaie de savoir sur quoi il peut compter. Il vérifie toujours son bagage, qui se compose de trois éléments ; foi, espérance et amour. Si les trois sont présents, il n'hésite pas à poursuivre.
(Extrait de "Manual of the warrior of light" de Paulo Coelho, also renowed for "The Alchemist")